Period 3 Turn in Verbs Handout
Presentations in A238
Period 4
EQ: How does Cisneros
READ and Discuss:
Eleven
By Sandra Cisneros
What they don’t understand about birthdays and what they never tell you is that when you’re eleven, you’re also ten, and nine, and eight, and seven, and six, and five, and four, and three, and two, and one. And when you wake up on your eleventh birthday you expect to feel eleven, but you don’t. You open your eyes and everything’s just like yesterday, only it’s today. And you don’t feel eleven at all. You feel like you’re still ten. And you are—underneath the year that makes you eleven.
Like some days you might say something stupid, and that’s the part of you that’s still ten. Or maybe some days you might need to sit on your mama’s lap because you’re scared, and that’s the part of you that’s five. And maybe one day when you’re all grown up maybe you will need to cry like if you’re three, and that’s okay. That’s what I tell Mama when she’s sad and needs to cry. Maybe she’s feeling three.
Because the way you grow old is kind of like an onion or like the rings inside a tree trunk or like my little wooden dolls that fit one inside the other, each year inside the next one. That’s how being eleven years old is.
You don’t feel eleven. Not right away. It takes a few days, weeks even, sometimes even months before you say Eleven when they ask you. And you don’t feel smart eleven, not until you’re almost twelve. That’s the way it is.
Only today I wish I didn’t have only eleven years rattling inside me like pennies in a tin Band-Aid box. Today I wish I was one hundred and two instead of eleven because if I was one hundred and two I’d have known what to say when Mrs. Price put the red sweater on my desk. I would’ve known how to tell her it wasn’t mine instead of just sitting there with that look on my face and nothing coming out of my mouth.
“Whose is this?” Mrs. Price says, and she holds the red sweater up in the air for all the class to see. “Whose? It’s been sitting in the coatroom for a month.”
“Not mine,” says everybody. “Not me.”
“It has to belong to somebody,” Mrs. Price keeps saying, but nobody can remember. It’s an ugly sweater with red plastic buttons and a collar and sleeves all stretched out like you could use it for a jump rope. It’s maybe a thousand years old and even if it belonged to me I wouldn’t say so.
Maybe because I’m skinny, maybe because she doesn’t like me, that stupid Sylvia Saldivar says, “I think it belongs to Rachel.” An ugly sweater like that, all raggedy and old, but Mrs. Price believes her. Mrs. Price takes the sweater and puts it right on my desk, but when I open my mouth nothing comes out.
“That’s not, I don’t, you’re not . . . Not mine,” I finally say in a little voice that was maybe me when I was four.
“Of course it’s yours,” Mrs. Price says, “I remember you wearing it once.” Because she’s older and the teacher, she’s right and I’m not.
Not mine, not mine, not mine, but Mrs. Price is already turning to page thirty-two, and math problem number four. I don’t know why but all of a sudden I’m feeling sick inside, like the part of me that’s three wants to come out of my eyes, only I squeeze them shut tight and bite down on my teeth real hard and try to remember today I am eleven, eleven. Mama is making a cake for me for tonight, and when Papa comes home everybody will sing Happy birthday, happy birthday to you.
But when the sick feeling goes away and I open my eyes, the red sweater’s still sitting there like a big red mountain. I move the red sweater to the corner of my desk with my ruler. I move my pencil and books and eraser as far from it as possible. I even move my chair a little to the right. Not mine, not mine, not mine.
In my head I’m thinking how long till lunchtime, how long till I can take the red sweater and throw it over the schoolyard fence, or leave it hanging on a parking meter, or bunch it up into a little ball and toss it in the alley. Except when math period ends Mrs. Price says loud and in front of everybody, “Now, Rachel, that’s enough,” because she sees I’ve shoved the red sweater to the tippy-tip corner of my desk and it’s hanging all over the edge like a waterfall, but I don’t care.
“Rachel,” Mrs. Price says. She says it like she’s getting mad. “You put that sweater on right now and no more nonsense.”
“But it’s not—“
“Now!” Mrs. Price says.
This is when I wish I wasn’t eleven, because all the years inside of me—ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, and one—are pushing at the back of my eyes when I put one arm through one sleeve of the sweater that smells like cottage cheese, and then the other arm through the other and stand there with my arms apart like if the sweater hurts me and it does, all itchy and full of germs that aren’t mine.
That’s when everything I’ve been holding in since this morning, since when Mrs. Price put the sweater on my desk, finally lets go, and all of a sudden I’m crying in front of everybody. I wish I was invisible but I’m not. I’m eleven and it’s my birthday today and I’m crying like I’m three in front of everybody. I put my head down on the desk and bury my face in my stupid clown-sweater arms. My face all hot and spit coming out of my mouth because I can’t stop the little animal noises from coming out of me, until there aren’t any more tears left in my eyes, and it’s just my body shaking like when you have the hiccups, and my whole head hurts like when you drink milk too fast.
But the worst part is right before the bell rings for lunch. That stupid Phyllis Lopez, who is even dumber than Sylvia Saldivar, says she remembers the red sweater is hers! I take it off right away and give it to her, only Mrs. Price pretends like everything’s okay.
Today I’m eleven. There’s a cake Mama’s making for tonight, and when Papa comes home from work we’ll eat it. There’ll be candles and presents and everybody will sing Happy birthday, happy birthday to you, Rachel, only it’s too late.
I’m eleven today. I’m eleven, ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, and one, but I wish I was one hundred and two. I wish I was anything but eleven, because I want today to be far away already, far away like a runaway balloon, like a tiny o in the sky, so tiny-tiny you have to close your eyes to see it.
From Woman Hollering Creek Copyright © 1991 by Sandra Cisneros. Reprinted by permission of Susan Bergholtz Literary Services, New York. All rights reserved.
Barbie-Q
By Sandra Cisneros
Yours is the one with mean eyes and a ponytail. Striped swimsuit, stilettos, sunglasses, and gold hoop earrings. Mine is the one with bubble hair. Red swimsuit, stilettos, pearl earrings, and a wire stand. But that’s all we can afford, besides one extra outfit apiece. Yours, “Red Flair,” sophisticated A-line coatdress with a Jackie Kennedy pillbox hat, white gloves, handbag, and heels included. Mine, “solo in the Spotlight,” evening elegance in black glitter strapless gown with a puffy skirt at the bottom like a mermaid tail, formal-length gloves, pink chiffon scarf, and mike included. From so much dressing and undressing, the black glitter wears off where her titties stick out. This and a dress invented from an old sock when we cut holes here and here and here, the cuff rolled over for the glamorous, fancy-free, off-the-shoulder look.
Every time the same story. Your Barbie is roommates with my Barbie, and my Barbie’s boyfriend comes over and your Barbie steals him, okay? Kiss kiss kiss. Then the two Barbies fight. You dumbbell! He’s mine. Oh no he’s not, you stinky! Only Ken’s invisible, right? Because we don’t have money for a stupid-looking boy doll when we’d both rather ask for a new Barbie outfit next Christmas. We have to make do with your mean-eyed Barbie and my bubblehead Barbie and our one outfit apiece not including the sock dress.
Until next Sunday when we are walking through the flea market on Maxwell Street and there! Lying on the street next to some tool bits, and platform shoes with the heels all squashed, and a fluorescent green wicker wastebasket, and aluminum foil, and hubcaps, and a pink shag rug, and windshield wiper blades, and dusty mason jars, and a coffee can full of rusty nails. There! Where? Two Mattel boxes. One with the “Career Gal” ensemble, snappy black-and-white business suit, three-quarter-length sleeve jacket with kick-pleated skirt, red sleeveless shell, gloves, pumps, and matching hat included. The other, “Sweet Dreams,” dreamy pink-and-white plaid nightgown and matching robe, lace-trimmed slippers, hair-brush and hand mirror included. How much? Please, please, please, please, please, please, please, until they say okay.
On the outside you and me skipping and humming but inside we are doing loopity-loops and pirouetting. Until at the next vendor’s stand, next to boxed pies, and bright orange toilet brushes, and rubber gloves, and wrench sets, and bouquests of feather flowers, and glass towel racks, and steel wool, and Alvin and the Chipmunks records, there! And there! And there! And there! and there! and there! and there! Bendable Legs Barbie with her new page-boy hairdo, Midge, Barbie’s best friend. Ken, Barbie’s boyfriend. Skipper, Barbie’s little sister. Tutti and Todd, Barbie and Skipper’s tiny twin sister and brother. Skipper’s friends, Scooter and Ricky. Alan, Ken’s buddy. And Francie, Barbie’ MOD’ern cousin.
Everybody today selling toys, all of them damaged with water and smelling of smoke. Because a big toy warehouse on Halsted Street burned down yesterday—see there?—the smoke still rising and drifting across the Dan Ryan expressway. And now there is a big fire sale at Maxwell Street, today only.
So what if we didn’t get our new Bendable Legs Barbie and Midge and Ken and Skipper and Tutti and Todd and Scooter and Ricky and Alan and Francie in nice clean boxes and had to buy them on Maxwell Street, all water-soaked and sooty. So what if our Barbies smell like smoke when you hold them up to your nose even after you wash and wash and wash them. And if the prettiest doll, Barbie’s MOD’ern cousin Francie with real eyelashes, eyelash brush included, has a left foot that’s melted a little—so? If you dress her in her new “Prom Pinks” outfit, satin splendor with matching coat, gold belt, clutch, and hair bow included, so long as you don’t lift her dress, right?—who’s to know.
Discussion questions for Sandra Cisneros‘s “Barbie-Q”
- What could Barbie’s wardrobe, e.g. Red Flair, Career Gal, Jackie Kennedy pillbox hat, Prom Pinks, suggest about a woman’s status in society?
- What values and ideals does Barbie represent/symbolize in the story? What does she offer the two girls in the story?
- Do you believe that Cisneros has some feminist concerns in Barbie-Q? If yes, explain what these concerns could be.
- What could the image of flawed/damaged dolls signify?
- Do you believe that Cisneros voices some racial concerns in Barbie-Q? If yes, explain what these concerns could be. Comment on the origin of the protagonists.
- What could the story tell us about the influence of hegemonic culture over the dominated?
- Discuss whether Barbie is the embodiment of women’s oppression or liberation.
- Why does Cisneros associate the title of the story with a cooking technique?
Continue to work on writing your own "House on Mango Street"
8-10 Vignettes modeled on the book but based on your own life, family, friends, neighborhood
Title your vignettes
8-10 Vignettes modeled on the book but based on your own life, family, friends, neighborhood
Title your vignettes
HMWK: Read to pg. 43 for Wednesday House on Mango Street
TURN IN MONTANA 1948! Turn in The First Part Last!
Tamaron McKnight
ReplyDeleteBarbie-Q Questions:
1. Barbie’s wardrobe suggests that if you have better, high end, or fancy, clothes you must have a high position in society/are wealthier.
2. In the story, Barbie represents the classic doll that many of girls look up to as the standard of beauty. In the story she offers the girls, again, the standard of beauty and the other girl doesn’t quite meet that standard.
3. Yes, Cisneros does have some feminist views in the story. Her concerns are that girls look up to Barbie as, if they don’t look like or act like or even dress like her they aren’t beautiful; as well as that the pretty, dolled up, girl always gets the handsome guy.
4. Flawed, damaged dolls could signify that not every woman in the world is not perfect.
5. No, I don’t think Cisneros has racial concerns in Barbie-Q.
6. The hegemonic culture over the dominant shows us that as people we are easily influenced by what we receive from media.
7. Barbie is the embodiment of both oppression and liberation. For oppression, it’s because of her perfect figure and beauty. For liberation, the brand Barbie sets is that. Barbie dolls, now-a-days, have many occupations that women 50 years ago wouldn’t even think of; there’s a Barbie president, astronaut, veterinarian, etc. Their brand name is even “Be Who You Want to Be”.
8. Cisneros references a cooking technique for the benefit of a pun, “Barbie-Q” sounds like barbeque, with this Cisneros could also be saying she’s essentially “roasting” the influence Barbie’s have over girls.